Also, die / Ingrid Noll kommt‿jetzt‿ja bald./ Da überlege ich‿auch, ob‿ich da hingehe, / und‿dann kommt noch‿einer, / den Namen kann‿ich mir nicht merken, / Sergio … / irgendwie so‿ein Spanier, / das‿hörte sich‿auch sehr‿interessant‿an./
Auch in‿einer kleinen Fachwerkstadt / wie Oberursel / steigen‿immer mehr Kunden / auf‿elektronische Bücher‿um / – der Grund für‿den deutschsprachigen Buchhandel, / ein‿eigenes E‿Book-Lesegeräther‿auszu‿bringen. / Die Zahlen / zeigen den‿Erfolg./
Dass der Reader / des Buchhandels / Tolino / in‿eineinhalb Jahren bereits / den Kindle von‿Amazon / über‿rundet hat: / Das heißt, / er hat‿einen Marktanteil zurzeit von 45 Prozent / und Kindle hat nur 39 Prozent./
Das Lesegerät / gibt’‿s‿auch bei Martina‿Bollinger‿im Laden. / Kunden können E‿Books direkt / über‿ihre Homepage her‿unterladen. / Gegen die Konkurrenz aus dem‿Internet / fühlt sie‿sich so / gut gewappnet./
The linking and blending followed patterns similar to what I discovered last week. These processes were mostly following the English guidelines. That is, linking occurred when two similar sounds were close together, and when consonant and vowel were together. I did find linking and some sort of assimilation when two vowels were close together. I felt that the sounds in such clusters were a little shorter than if it were a stand alone sound.
Next week I will start working on the intonation patterns.
No comments:
Post a Comment